Deutsch-Französisch Übersetzung für mit

  • avec
    C'est avec ce genre de méthode qu'un homme nourrit un jour cinq mille personnes avec cinq pains et deux poissons. Das ist das gleiche Herangehen, mit dem ein bekannter Mann vor langer Zeit mit fünf Broten und zwei Fischen fünftausend Menschen satt gemacht hat. Cela n'a rien à voir avec nous et avec l'Europe." Das hat nichts mit uns oder mit Europa zu tun." Avec quels risques ou pour quels avantages? Mit welchen Risiken bzw. mit welchen Vorteilen?
  • contre
    L’Italie compte-t-elle lutter contre son déficit? Wird sich Italien mit seinem Defizit auseinander setzen? Quel grief avons-nous contre eux? Was für einen Streit haben wir mit ihnen auszufechten? L'un concerne la protection contre le harcèlement. Eine hat mit dem Schutz vor Belästigungen zu tun.
  • aPourquoi pas au moyen d'un porte-avions? Wie wäre es mit einem Flugzeugträger? Je trouve formidable qu’ils aient agi de la sorte. Und die, die uns hier mit E-Mails, mit Faxen, mit Telefonaten lästig waren. Avec quels risques ou pour quels avantages? Mit welchen Risiken bzw. mit welchen Vorteilen?
  • à côte de vers
  • à l'aide de
  • au moyen deNous avons essayé de gagner du temps au moyen de renflouements. Wir haben versucht, mit Rettungsaktionen Zeit zu gewinnen.
  • autoreverse
  • couver
  • élastique
    Nous ne devons accepter aucun délai élastique qui n'est pas conforme avec le règlement de 1991. Wir dürfen keinen Abklatsch akzeptieren, der nicht mit der Verordnung von 1991 übereinstimmen. Monsieur le Président, vous jetteriez-vous d'un pont, un élastique accroché aux pieds, comme le font tant de jeunes d'aujourd'hui ? Würden Sie sich mit den Füßen an einem elastischen Gurt hängend von einer Brücke stürzen, wie es heutzutage so viele junge Leute tun? Il contient notamment une sorte de "paragraphe élastique" qui porte sur ce que l'on appelle les documents sensibles, lesquels doivent faire l'objet d'un régime particulier. Es findet sich eine Art "Gummiparagraph ", der so genannte sensible Dokumente betrifft, mit denen in einer besonderen Form umgegangen werden soll.
  • en
    Pourquoi pas au moyen d'un porte-avions? Wie wäre es mit einem Flugzeugträger? Qu'entendez-vous par restructuration? Was meinen Sie denn mit Umstrukturierung? Je trouve formidable qu’ils aient agi de la sorte. Und die, die uns hier mit E-Mails, mit Faxen, mit Telefonaten lästig waren.
  • en moyen
  • frencher
  • jongler
    L' homme continue à jouer à l' apprenti sorcier, à jongler avec la sécurité alimentaire. Der Mensch spielt weiter den Zauberlehrling, er jongliert weiter mit der Lebensmittelsicherheit.
  • mer
    Sujet: Anomalies territoriales d'outre-mer de l'Union européenne Betrifft: Abwegigkeiten im Zusammenhang mit den überseeischen Gebieten der EU
  • mitGrâce au MIT, des allocations sociales sont versées et du carburant est fourni. Über TIM werden Mittel für Sozialbeihilfen und Brennstoff bereitgestellt.
  • par
    Je terminerai par cette bonne nouvelle. Mit dieser freudigen Feststellung möchte ich schließen. Non pas tant par des paroles que par des actes. Weniger mit Worten als vielmehr mit Taten. Je suis allé trop loin dans mes paroles. Ich bin mit dem, was ich gesagt habe, zu weit gegangen.
  • peroxyde
  • près de

Häufigste Anfragen

Beliebte Wörterbücher

Übersetzung.cc

Übersetzung.cc ist ein kostenloses Online Wörterbuch. Mehr als 14 Millionen Übersetzungen.

AGB   Cookie   Kontakt

In EnglishEn españolPå svenskaSuomeksiEestikeelne

Mindmax
Quelle: Wiktionary.
Lizenz: Creative Commons Attribution-ShareAlike.
© 2004-2024 Übersetzung.cc